Список форумов ПОЛИГРАФ - ФОРУМ ПОЛИГРАФ - ФОРУМ
Для общения по теме " Детекция лжи "
 
  На главную FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Конференция АРА-2017, организация синхронного перевода

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ПОЛИГРАФ - ФОРУМ -> Общий форум
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
EWG21



Зарегистрирован: 06.04.2009
Сообщения: 421

СообщениеДобавлено: Чт Апр 06, 2017 4:39 pm    Заголовок сообщения: Конференция АРА-2017, организация синхронного перевода Ответить с цитатой

Уважаемые коллеги!
Не за горами конференция АРА-2017.
Возможно, от нашего коллектива (Северсталь) там будут представители.
В этой связи предлагаю не говорящим на английском, русскоязычным участникам объединиться и подумать над вопросом организации синхронного перевода.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Simple



Зарегистрирован: 29.11.2008
Сообщения: 201
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Апр 06, 2017 10:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

EWG21 писал(а):
В этой связи предлагаю не говорящим на английском, русскоязычным участникам объединиться и подумать над вопросом организации синхронного перевода.


Кроме Александра Калафати, который полностью в теме, и проверки на английском проводит, даже не знаю такого другого, который это грамотно сделать сможет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Александр Калафати



Зарегистрирован: 12.10.2011
Сообщения: 1860
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Чт Апр 06, 2017 10:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я не готов к синхронному переводу, да еще и в течение целой недели.
Евгений, там будет 3 аудитории. Одного человека должны сменять раз в 45 минут. Т.е. нужно будет 2 переводчика, которых нужно будет предварительно подготовить относительно специфики нашей профессии.

_________________
Быть, а не казаться.
http://polygraph-triumph.ru/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Simple



Зарегистрирован: 29.11.2008
Сообщения: 201
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Апр 07, 2017 9:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В советское время был стандарт - 20 мин. перевода, затем отдых 40 мин., т.е. нужно 3 синхрониста.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Александр Калафати



Зарегистрирован: 12.10.2011
Сообщения: 1860
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пт Апр 07, 2017 9:56 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

3 синхрониста на 6 дней. С проживанием, питанием, оплатой.
_________________
Быть, а не казаться.
http://polygraph-triumph.ru/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ПОЛИГРАФ - ФОРУМ -> Общий форум Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100